HOME     |     ENGLISH     |     RUSSIAN     |     DEUTSCH     |     FRANCAIS     |     DUTCH     |     TURKISH     |     CONTACTS
1988 - 2011
Copyright 1993-2007. All Rights Reserved. The Feenist Balalayka

eXTReMe Tracker
1995-2007 The Feenist Balalayka. All rigts reserved
1   2   3   4
1   2   3   4
5. Творчество И. Обликина и его особенности

       Еще работая в Хоре Пятницкого И.Обликин проявил себя незаурядным композитором, написав первые, ставшие впоследствии “золотым фондом” ансамбля, произведения: “Пойдуль я выйду ль я”, “Веселые Частушки”,
   “Красный сарафан”, “Славны были наши деды” и др. Но в полной мере его необыкновенный талант расцвел в ансамбле ФИНИСТ БАЛАЛАЙКА.

       За короткое время с момента его основания И. Обликин пишет новые обработки русских народных песен: “Подай балалайку”, “Калинка”, “Во лесочке коморочков”, “За грибами в лес девицы” и другие, которые становятся визитной карточкой его ансамбля.

       И. Обликин - автор не только инструментальных произведений , но и множества песен. В этом жанре ему близка тематика Родины и Великой Отечественной войны. Его песни “На поклонной горе”, “Милая Родина”, “Что в пути солдату нужно?”, “Шагай, пехота” и другие по праву снискали любовь признание старшего поколения.

       Все его произведения отличает новизна подхода к исходному музыкальному материалу. Традиционные народные мелодии в его интерпретации обогащаются новыми тембральными красками, ритмом, гармониями и мелодическими ходами, привнося свежесть в хорошо знакомые темы (обработка РНП “Трава,моя трава”, “Меж высоких хлебов затерялося...” и др.). Еще одна отличительная особенность творчества И. Обликина - все его произведения - и оригинальные и обработки - необычайно зрелищны. Можно не знать слов какой-либо из песен, но музыка в аранжировке И. Обликина создает в воображении слушателя образы происходящего.

       Вслушайтесь в задорный ритм миниатюры “Пойду ль я, выйду ль я”, и вы сразу как будто попадете на большой шумный праздник, в середину толпы, где со всех сторон вас окружают яркие костюмы участников этой ярмарки звуков. Вся площадь наполнена весельем и радостью. Молодежь водит хороводы, пастух играет на рожке, звучит ансамбль жалеек. Вслушайтесь! И вы - тоже участник этого!

       Обработка русской народной песни “За грибами в лес девицы...” - отражение быта деревенских жителей. Сколько в ней мелодичности и грациозной женственности! Девушки не спеша собирают грибы и ведут свою песню. Здесь и шум русских берез, и птичьи трели, и даже внезапный порыв ветра. Можно представить, что вы как бы находитесь вместе с ними, неслышно ступающими по еще мокрой от росы траве, в по-утреннему прохладном лесу. И лишь где-то из-за деревьев чуть слышится отзвук одинокой далекой балалайки.

       Оригинальные произведения “Матрешечка-пригожечка” и “Ванька-Встанька” были написаны И. Обликиным для сюиты “Русские игрушки”. Матрешка уже давно стала национальным символом России, вобравшим в себя всю многогранность русской культуры. Празднично раскрашенная, узорчатая, полная лиричности и девичьего обаяния, инструментальная миниатюра “Матрешечка-пригожечка” в исполнении ансамбля ФИНИСТ БАЛАЛАЙКА, будто сама игрушка плавно, проплывает перед слушателем, приглашая всех полюбоваться её нарядным платьем. “Ванька-Встанька” - всем безусловно с самого детства знакома эта игрушка. Как ни пытайся “уложить” его, Ванька будет неизменно подниматься. Все его упрямство великолепно передает старинный деревянный пастуший рожок. А его незамысловатый, незатейливый разговор с другими игрушками ясно слышится в перекличке инструментов ансамбля.
Популярный номер Ансамбля "Веселые Частушки" И. Обликина на сцене Колонного зала Дома Союзов.
       Старинный русский романс А. Варламова “Красный сарафан” вдохновил И. Обликина на создание собственной инструментальной версии. Текст романса драматичен. Девушка уговаривает родителей не выдавать её замуж. В аранжировке И. Обликина - это в высшей степени лиричное, поэтичное произведение дает возможность истинного наслаждения прекрасной музыкальной темой и мастерством обработки.

       Вероятно, не найдется ни одного человека, не знающего старинную русскую песню “Ах ты, душечка”. В своем видении этой мелодии И. Обликин сумел передать всю полноту гаммы чувств нежности и любви юноши к девушке:

   “Ах ты, душечка, красна-девица,
    Мы пойдем с тобой разгуляемся,
    Расскажу тебе про любовь свою,
    Что томит мое ретиво сердце,
    Что пылает в нем жарче пламени”.

       Композиция “Славны были наши деды” является, по сути, попурри на темы самых популярных старинных солдатских песен, а также народных плясовых наигрышей.
       Здесь изобразительно передан строй усатых гренадеров, ярким солнечным днем проходящих через деревню. Внезапно, откуда-то послышались звуки пастушьей волынки, и стало понятно, что здесь - праздник! Удачно вплетенная в общий хоровод мелодий тема “Семеновны” совершенно точно передает атмосферу народного гулянья и веселья. Но призывный возглас рожка зовет солдат дальше в путь.
В репертуаре ансамбля имеется большое количество аранжировок русских народных песен и романсов, сделанных Игорем Обликиным для солистов-вокалистов.
       С ансамблем сотрудничают самые популярные вокалисты, известные не только в России, но и за рубежом: Народный артист России Анатолий Безденежный; Солист Большого театра России Владимир Букин; Заслуженная Артистка России Валентина Готовцева; Заслуженная артистка России Анна Литвиненко; Заслуженный артист России Борис Николаев; Народный Артист России, солист Московского музыкального театра и Венской оперы Евгений Поликанин; солист ансамбля МВО Сергей Каяцкий,Светлана Бочкова Светлана Бочкова,  и многие другие.

       Всех певцов, работающих с ансамблем связывают не только творческие отношения, но и большая дружба. И. Обликин специально для каждого написал и пишет обработки исполняемых ими песен, учитывая творческие и характерные особенности каждого исполнителя. Работая с каждым певцом, И. Обликин всегда добивается органичного единства исполнителя и ансамбля за счет хорошо продуманной драматургии, когда фраза или даже слово меняет характер оркестровки, помогая исполнителю раскрыть образ и смысл песни. Именно тогда и возникает удивительно слитный союз музыкального сопровождения и вокального мастерства.

       В аранжировках песен И. Обликин использует достаточно редко встречающиеся приемы. На пример, в аранжировке песни “Легенда о 12 разбойниках”, которая входила в репертуар Ф. Шаляпина, а И. Обликиным аранжирована для Б. Николаева, используется хоровое пение в качестве еще одного музыкального инструмента. Необычность приема заключается в том, что хором поют сами музыканты ансамбля. Старинная русская песня о раскаявшемся разбойнике, ушедшем в монастырь, получила в исполнении певца и ансамбля острое динамичное развитие, сквозное действие.


ПРЕСС-РЕЛИЗ

ПОЛНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

СХЕМА РАССАДКИ

КОНТАКТЫ

ЗАПИСИ

РАЙДЕР

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

ИГОРЬ ОБЛИКИН

ПРЕССА

ФОТОАЛЬБОМ

ДРУЗЬЯ АНСАМБЛЯ

НОВОСТИ
Сайт управляется системой uCoz